TIPSです。
英語の変数名を考えるときに以下のような手順を踏むかたは多いと思い思われます。
- 意図が伝わる程度の簡潔な日本語で記載する
- それを英訳する
- コーディングルールにしたがってキャメルケースやスネークケースに置き換える
この手間を削減するために私が実施していることを備忘録も兼ねて紹介します。
私はこの方法を変数名の作成のほか、GitHubに作成するフォルダの名前の作成に活用しています。
使用イメージ
まずは日本語で変数名を決めます。(変数名としてはちょっと長いのはおいといて( ゚Д゚)
テキスト内で特定の文字が登場した回数を関数で取得する
それをDeepL翻訳で英訳します。
https://www.deepl.com/translator
英訳後のテキスト
Get the number of times a particular character appears in a text with a function
そしてそれを「変数名・クラス名・定数名 形式変換」サイトで入力します。
https://tools.m-bsys.com/dev_tools/name_converter.php
「変数化」
「クラス名化」
「定数名化」
今回は以上です。
('ω')ノ